¿Pero qué pasa si, después de su término, todavía necesita cobertura porque aún está pagando su casa o es una pareja con un solo ingreso?或者,您是孩子或侄子的养育者,或者您正在管理自己的公司。鉴于上述及其他原因,可以考虑第二种情况,即保持保险。
La cobertura del seguro de cuidad a largo plazo (LTC, por sus siglas en inglés) ayuda a cubrir los gastos adicionales que se acumulan.可用于支付被认定为老年人的家庭护理、家庭医疗护理、有专人看护的住所或成年人的日间护理中心等服务的费用。Usted nunca sabrá si lo necesitaría, O CUANDO, podría necesitarlo.
如果需要...... 一年以上的长期护理费用约为 3.9 美元。从图中可以看出,如果没有医疗保险,总费用将是一笔巨大的开支。El costo sin cobertura de cuidado a largo plazo podría liquidar uno o más de sus ahorros con los que contaba para el futuro.
您也可以选择第 2 种方案,在永久性保单中加入长期额外护理服务。La ventaja clave de esta opción es que las compañías de seguros de vida no suelen aumentar las tarifas para los titulares de las pólizas de seguro de vida.有些保险公司在等待一段时间后,会提供一些资金用于支付保险费用,您可以根据自己的需要使用这些资金。在满足申请条件后,无需再提交收据。将生活保障与长期护理保护相结合,可以节省大量资金。如果有 30%的幸运儿最终不需要长期护理,那么他们的基本生活就不会陷入绝境。在这种情况下,他们的家庭将从免税的死亡中获得更多的好处。